Prevod od "naštvaná na" do Srpski


Kako koristiti "naštvaná na" u rečenicama:

A Louise je naštvaná na toho svýho...
A obzirom da je Louise bijesna na svog deèka jer je...
Protože jste naštvaná na Great Benefit?
Jer ste ljuti na 'Veliku dobit? '
Byla jste velmi naštvaná na Great Benefit a pana Lufkina.
Bili ste veoma ljuti na 'Veliku dobit' i g. Lafkina.
Když jsem bojovala s rakovinou, byla jsem naštvaná na její nespravedlnost... a její nesmyslnost.
Кад сам се борила с карциномом, била сам бесна на неправду, како је то бесмислено.
Já myslel, že jsi naštvaná na mě.
Mislio sam da si ljuta na mene.
Je naštvaná jen na Tebe, protože nemůže být naštvaná na něho.
Ona je samo ljuta na tebe zato što ne može da bude ljuta na njega.
Já myslela, že být naštvaná na tebe bude snadnější než se zlobit na Rexe.
Mislila sam, bit æe lakše ljutiti se na tebe nego na Rexa.
Byla jsem naštvaná na Dextera a vybila si to na tobě.
Bila sam ljuta na Dextera, a istresla sam se na tebe.
Myslím, že jste naštvaná na špatnou osobu.
Mislim da ste ljuti na pogrešnu osobu.
Taky jsem si myslel, že jsme k tomu došli, ale pak jsem si uvědomil, že mi může zavolat kdykoliv je naštvaná na tebe nebo toho obra, tak... jsem změnil názor.
i ja sam mislio tako, takodje. a onda sam shvatio da moze da me pozove kad je ti iznerviras i vise nece da prica sa tobom... predomislio sam se.
No, byla jsem naštvaná na tebe a na Tibby a na všechny a vzala jsem je.
Bila sam ljuta na tebe, Tiby i sve I uzela sam ih.
Jsem moc naštvaná na svou sestřičku.
Tako sam ljuta na svoju mlaðu sestru.
Stejně jako já nejsem naštvaná na tebe kvůli Vanesse.
Isto ko što ja nisam ljuta zbog Vanesse.
Agente Cho, ovšem že jsem byla naštvaná na Fostera.
Agente Cho, naravno da sam se ljutila na Fostera.
Chce vědět, proč jsem byla naštvaná na muže, co ukradl Beckworth.
Hoæe da zna zašto sam bila besna na èoveka, koji je ukrao Beckworth.
Leslie se prostě sesypala... naštvaná na Barneyho, na širý svět, nemohla se přes to dostat.
Lesli se slomila. Bila je ljuta na Barnia, na celi svet. Nije to mogla preboleti.
Glorie, jsem pěkně naštvaná na Phila.
Gloria, zaista sam ljuta na Phila.
Já vím, že jsi opravdu naštvaná na moje matka a teta Natalie a teta Miranda.
Znam da si jako ljut na moju mamu, tetka Natali i tetka Mirandu.
A ano, je pravda, že jsem byla naštvaná na Louise a jeho chvilkovou ztrátu morálky, ale to, co udělal, udělal z lásky a já jsem mu odpustila.
I, da, iako je tacno da _BAR_sam bila ljuta na Louisa i njegov trenutni _BAR_pad morala, ali to je uradio iz _BAR_ ljubavi, i oprostila sam mu.
Měla bys být naštvaná na víc kluků, protože si zasloužíš dobrého kluka, který ti nelže.
Mislim da je dobro. Trebalo bi da budeš ljuta na više momaka, jer zaslužuješ momka koji je dobar i koji te ne laže.
Vidím to tak, že já jsem naštvaná na tebe, že jsi poslala to video mě a Chucka "Gossip Girl", a ty jsi naštvaná na mě, že jsem utekla s Danem.
Iz mog ugla, ljuta sam na tebe što si poslala taj video mene i Chucka na Gossip Girl, a ti si ljuta na mene što sam pobegla sa Danom.
Nikdy jsem nebyla ve skutečnosti naštvaná na tebe.
Nisam ni bila ljuta na tebe.
Myslím, že je tvoje sestra naštvaná na naši sestru.
Mislim da se tvoja sestra ljuti na našu sestru.
Už je to dlouhá doba, co jsi naštvaná na Blair za to, že byla Blair.
Veæ si predugo ljuta na Bler što je Bler.
Alison, jsi naštvaná na Donnieho, ne na mě.
Alison, ljuta si na Donnieja, ne mene. -Rekla sam ti da me ostaviš na miru.
Tak jo, budu naštvaná na Bootha a na Mars za tebe.
Fino, onda æu za tebe ja biti ljuta na Buta i Mars.
Byla jste naštvaná na ty lidi u domu?
Da li si bila ljuta na one ljude kod tvoje kuće?
Nevadí mi, že na mě křičíš, protože ve skutečnosti nejsi naštvaná na mě.
Vidiš, ne smeta mi da vièeš jer znam da nisi zapravo ljuta na mene
Myslím, že jsi naštvaná na sebe, ale nepřiznáš si to.
Pogrešno navodiš bes. Mislim da si zapravo besna na sebe, ali neæeš da priznaš.
Nebyla jsem naštvaná na tebe, jen na policajty obecně.
Nisam bila ljuta na tebe veæ na... Policajce uopšte.
Ztroskotané manželství, několik vztahů a ty jsi naštvaná na celý svět, zejména na muže, jen kvůli falešnému pocitu, že máš právo na něco, čeho se ti nikdy nedostalo.
Пропали брак, неколико веза. Ијута си на свет, а поготово мушкарце јер сматраш да имаш право на нешто што никад ниси добила.
A všichni asi víme, co se stane, když superinteligentní opice naštvaná na lidi unikne ze zajetí.
A mislim da znamo šta se desi kad superinteligentni majmun koji je ljut na ljude pobegne iz zatoèeništva.
Jsem naštvaná na sebe, že jsem tě do toho uvrtala a že mi tak pomáháš.
LJUTA SAM NA SEBE JER SAM TE UVUKLA U OVO! NIJE FER. I LJUTA SAM ŠTO TAKO ŽELIŠ DA POMOGNEŠ.
Například, když jsem já naštvaná na mou mámu, schytáš to ty.
I ti si mnogo besna na mene, ali...
Byla jsi naštvaná na něco jiného.
Moraš da pronaðeš, pronaðeš taj bes iza besa.
Ne, myslím, že byla naštvaná na mě.
Ne, mislim da je bila ljuta na mene.
Měla byste být naštvaná na toho, kdo to zveřejnil.
Zameraj onome ko ga je objavio. I zameram.
0.34282207489014s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?